Con la novela Una misma noche
Leopoldo Brizuela, premio Alfaguara de Novela 2012: "El miedo sigue presente en Argentina"
23 May. (EUROPA PRESS)
El escritor argentino Leopoldo Brizuela rememora el drama que vivió Argentina tras la dictadura militar y la tragedia que atrapó a miles de familias en la novela Una misma noche, galardonada con el Premio Alfaguara de Novela 2012.
Brizuela radiografía una parte de la sociedad argentina en esta novela que está estructurada en forma de "thirller existencial", según apuntó la escritora Rosa Montero, presidenta del Jurado de la XV edición del Premio Alfaguara, fallado en Madrid el pasado mes de marzo.
En una entrevista con Europa Press, Brizuela subraya "las capas de dolor" que encierra la sociedad argentina y el "miedo" que todavía existe, unido al temor por a los "fantasmas" que todavía pueden aparecer y "asaltarte", explica.
"Empecé a escribir esta novela preguntándome por qué tenemos tanto miedo, sin ni siquiera cuestionarlo", reconoce el autor, quien en su novela desarrolla la trama partiendo del asalto a la casa de una vecina por parte de las fuerzas del orden. El escritor Leonardo Bazán es testigo involuntario de este hecho que le sirve para rememorar una experiencia similar ocurrida en 1976, a poco de comenzar la dictadura militar en Argentina.
"La novela enfoca la época en la que empezaron los juicios, no solo a los grandes jerarcas, si no a los culpables de delitos de lesa humanidad y enfoca también el terrible impacto que puede tener una condena al hacerse pública. Por primera vez uno escucha que lo que le paso a una persona y otra, y eso tiene un enorme poder", confiesa.
"Me gusta mucho decir que es una novela de suspense y estoy contento de que haya encontrado su propia arquitectura", señala el autor, para quien en Una misma noche, un mismo personaje es la víctima, el culpable y el detective, pero subraya que hubo hechos "horrorosos y condenables" y muchos "malos".
Por todo ello, para su autor, las páginas de Una misma noche contienen "dolor" y el misterio de cómo un hecho ocurrido hace 30 años "puede ser registrado de distinta manera por la memoria".
BASADO EN HECHOS REALES
Leopoldo Brizuela reconoce que el texto está basado en "hechos reales" y parte de los recuerdos que se despiertan en un escritor, Leonardo Diego Bazán, quien tiene regresar a casa de sus padres para cuidar de su madre viuda.
Con todo ello, el relato, mediante un diálogo constante entre los años 2010 y 1976, sirve de indagación de una de las etapas más tenebrosas de la política argentina, reflejando a víctimas y verdugos "poniéndose en el lugar del otro", explica el autor.
Preguntado por la expropiación de las acciones de YPF, Brizuela declara que por primera vez Gobierno y oposición estuvieron de acuerdo en algo. "Me parece bien que un país pueda decidir sobre los recursos naturales y no una empresa, pero no creo que el sentimiento de un argentino sea que le quitamos algo a España", explica el autor.
El Premio Alfaguara de Novela 2012 está dotado con 175.000 dólares y una escultura de Martín Chirino. El jurado, presidido por Rosa Montero, estuvo compuesto por Montxo Armendáriz, Lluís Morral, Jürgen Dormagen, Antonio Orejudo y Pilar Reyes (con voz y sin voto).
Leopoldo Brizuela nació en 1963 en La Plata, provincia de Buenos Aires, Argentina. Estudió Letras en la Universidad de La Plata. Es narrador, poeta y traductor. Su primera novela, Tejiendo agua, escrita a los diecisiete años, obtuvo el Premio Fortabat 1985. Inglaterra. Una fábula ganó el Premio Clarín de Novela 1999 y el Premio Municipal de la Ciudad de Buenos Aires, y fue publicada en varios países, con reseñas consagratorias en medios internacionales como Le Monde, El País y La Folha de Sao Paulo.
Es autor también de la nouvelle El placer de la cautiva (2001), el libro de relatos Los que llegamos más lejos (Alfaguara 2002) y la novela Lisboa. Un melodrama (Alfaguara Argentina, 2010; Alianza, 2010), entre otros libros.
Ha traducido a Henry James, Flannery OConnor y Eudora Welty, entre otros autores. Fue escritor residente del Banff Center For the Arts, Canadá; del International Writing Program de la Universidad de Iowa, y recibió el subsidio de la Fundación Gulbenkian de Lisboa para el estudio de la cultura portuguesa. Colabora habitualmente en los diarios Clarín y La Nación, y coordina talleres de escritura creativa.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada