Barcelona. (Redacción y Agencias). - Mo Yan, Nobel de Literatura 2012. El escritor chino ha sido galardonado por la Academia Sueca.
"Mo Yan", que significa "no hables" en chino, es su seudónimo. Su
verdadero nombre es Guan Moye y es conocido principalmente por la
adaptación cinematográfica de una de sus novelas, que, con el título de Sorgo rojo, llevó a cabo el director Zhang Yimou.
Tras trabajar en una fábrica de petróleo, el flamante Nobel de Literatura
entró en el Ejército Popular de Liberación chino. Siendo soldado empezó
a escribir influido por escritores occidentales, en especial Gabriel
García Márquez, Tolstói y Faulkner, aunque se le conoce sobre todo como
“el Kafka chino”.
Mo Yan "muestra con cuentos populares de un realismo alucinatorio la
historia actual y contemporánea", subrayó el portavoz del Comité Nobel
al anunciar la concesión del premio.
Este escritor de 57 años recibirá el preciado galardón por su retrato
de la convulsa historia de su país, en una descripción en que confluyen
las tradiciones y ritos del mundo rural y en un lenguaje que mezcla el
realismo y la magia, así como la ironía y la sensibilidad, según la
explicación de la Academia, que recomienda especialmente Las baladas del ajo, entre sus producción literaria.
El Nobel de Literatura 2012, dotado con ocho millones de coronas
suecas (cerca de 930.000 euros), un 20 por ciento menos que el año
pasado, sigue en la nómina del prestigioso galardón al poeta sueco Tomas
Tranströmer, en 2011, y al peruano Mario Vargas Llosa, en 2010.
Murakami, que lideraba todas las apuestas, vuelve a quedarse como el eterno candidato sin premio.
Los anuncios de los Premios Nobel
empezaron el lunes con el de Medicina para el británico John B. Gurdon y
el nipón Shinya Yamanaka, siguió el martes con el Nobel de Física al
francés Serge Haroche y el estadounidense David J. Wineland, y el
miércoles el de Química a los estadounidenses Robert J. Lefkowitz y
Brian K. Kobilka.
La entrega de los Nobel se realizará, de acuerdo a la tradición, en
dos ceremonias paralelas, en Oslo para el de la Paz y en Estocolmo los
restantes, el día 10 de diciembre, coincidiendo con el aniversario de la
muerte de Alfred Nobel.
Premiar el "realismo alucinatorio"
La mezcla de fantasía y de realidad, de perspectiva histórica y social, ha originado un mundo literario de gran complejidad, que la Academia Sueca compara con el de narradores de fuste como Gabriel García Márquez y William Faulkner.
La mezcla de fantasía y de realidad, de perspectiva histórica y social, ha originado un mundo literario de gran complejidad, que la Academia Sueca compara con el de narradores de fuste como Gabriel García Márquez y William Faulkner.
Y lo ha hecho partiendo de la tradición literaria china y de la
cultura narrativa popular, sin olvidar la crítica social, dice el fallo
sobre Mo Yan, que en realidad se llama Guan Moye, pero adoptó su
seudónimo ("No hables", en mandarín) en su primera novela. Según él
mismo ha explicado, eligió ese alias porque tenía fama de ser directo al
hablar y quería recordarse a sí mismo que no debía decir demasiado.
A pesar de ser un autor no demasiado conocido en el extranjero, su
nombre figuraba entre los favoritos en las quinielas previas, por detrás
del japonés Haruki Murakami y de varios autores anglosajones como Joyce
Carol Oates o Alice Munro.
El secretario permanente de la Academia, Peter Englund, calificó su
obra de "única", mientras otro de los miembros de esta institución y su
traductor al sueco, Göran Malmqvist, defendió su elección asegurando que
es "una de las mejores" que se han hecho.
Mo Yan es el primer chino radicado en su país que recibe el Nobel de
Literatura, ya que Gao Xijian residía en Francia y tenía nacionalidad
francesa cuando lo ganó en 2000.
Mo Yan: "Ganar no representa nada"
El escritor chino Mo Yan, galardonado hoy con el Premio Nobel de Literatura, expresó a la prensa oficial su alegría por el galardón, aunque aseguró que "ganar no representa nada" y que seguirá "centrado en la creación de nuevas obras".
El escritor chino Mo Yan, galardonado hoy con el Premio Nobel de Literatura, expresó a la prensa oficial su alegría por el galardón, aunque aseguró que "ganar no representa nada" y que seguirá "centrado en la creación de nuevas obras".
"Continuaré trabajando duro, gracias a todos", señaló un elusivo Mo,
que en las horas posteriores ha intentado aislarse de la prensa y los
admiradores, en una breve entrevista a la agencia oficial China News
desde su casa en la aldea de Gaomi, de la provincia oriental de
Shandong.
Sobre la importancia del premio para la literatura china, Mo aseguró
que "China tiene muchos autores excelentes, cuyos destacados trabajos
podrán también ser reconocidos en el mundo".